
大寶伏藏TD183བྱིན་དབབ་པ༔ སངས་གླིང་བླ་མ་དགོངས་འདུས། བྱིན་འབེབས།
7-6-1a
༄༅། །བྱིན་དབབ་པ༔ སངས་གླིང་བླ་མ་དགོངས་འདུས། བྱིན་འབེབས།
བྱིན་དབབ་པ་ནི༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་སྲས་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་དང་བཅས༔ དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་རྣམས༔ ཀུན་ཀྱང་ཡེ་ནས་ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་ལས༔ སྤྲུལ་བསྒྱུར་གཟུགས་སྐུས་འགྲོ་དོན་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་དབྱིངས་ནས་སྐུ་བཞེངས་འཚལ༔ བཞེངས་ཤིག་བཞེངས་ཤིག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་འགྲོ་དོན་སྐུར་སྤྲུལ་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་མཆེད་ལྕམ་རིག་འཛིན་སྒྲུབ་པ་པོས༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་སྲུང་མའི་ཚོགས༔ སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ རྫུ་འཕྲུལ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས་ནས་ཀྱང་༔ བྱིན་རླབས་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་རྣམས༔ གཡེལ་བ་མེད་པར་དུས་འདིར་ཆར་ལྟར་ཕོབ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་སྲུང་མའི་ཚོགས༔ མཛད་པའི་རྣམ་ཐར་ཆོ་འཕྲུལ་བསམ་མི་ཁྱབ༔ སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་དྷཱ་ཀི་ཕོ་ཉར་བཅས༔ སྐུ་ཡི་རྣམ་འགྱུར་གར་སྟབས་གློག་ལྟར་འཁྱུག༔ གསུང་གི་གདངས་སྐད་ང་རོ་འབྲུག་ལྟར་སྒྲོག༔ བརྩེ་བའི་ཐུགས་རྗེའི་བྱིན་རླབས་ཆར་ལྟར་འབེབ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ དཀྱིལ་འཁོར་གཞལ་ཡས་འདི་ལ་བྱིན་གཅིག་ཕོབ༔ ཕྱི་ནང་གསང་དབང་མ་ལུས་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་མཆོག་རྣམས་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཕོ་བྲང་ཆེན་པོ་འདི་ལ་བརྟན་པར་བཞུགས༔ དཔལ་ཆེན་ཁྱེད་ཀྱི་མཐུ་རྩལ་ནུས་པ་ཕྱུངས༔ རྟགས་དང་
7-6-1b
མཚན་མ་མ་ལུས་བསྟན་དུ་གསོལ༔ མཁྱེན་བརྩེ་ནུས་མཐུའི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ༔ མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ༔ མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔ རང་བཞིན་གནས་ནས་སྐུ་བསྐྱོད་འདིར་གཤེགས་ལ༔ དབང་ཆེན་ཁྱེད་ཀྱིས་བདག་ལ་དབང་སྐུར་ལ༔ བྱིན་ཆེན་ཁྱེད་ཀྱིས་བདག་ལ་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བླ་མ་སྐུ་ཡི་ཡེ་ཤེས་གཟི་བརྗིད་ཆེ༔ རྣལ་འབྱོར་ལུས་ལ་བདེ་བ་བསྐྱེད་དུ་གསོལ༔ ཡི་དམ་གསུང་གི་བྱིན་རླབས་ནུས་པར་ལྡན༔ སྒྲུབ་པ་མཐར་ཕྱིན་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ མཁའ་འགྲོ་ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཀློང་དུ་གྱུར༔ ཇི་བསམ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ དཔལ་ཆེན་ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ༔ རྩ་སྔགས་སྤྱི་དྲིལ་སིདྡྷི་ཕ་ལ༔ བར་དང་། ཨཱ་ཝེ་ཤ་ཡ་སྟྭཾ་བྷ་ཡ་ར་ར་ར་ར་ཙཱ་ལ་ཡ་ཧཱུྃ༔ ཨཱཿཛྷཻཾ་ས་མ་ཡ་ཨ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ༔ ཕེཾ་ཕེཾ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པས་ཡེ་ཤེས་བྱིན་ཆེན་དབབ་ཅིང་ཛཔ྄་དང་བཅས་པས་བྲོ་གར་འཁྲབ་པ་ལ་སོགས་བྱའོ༔ ཞེས་པའི་བར་ལས་བྱང་ཚངས་པའི་སྒྲ་དབྱངས་ལས་ཁོལ་ད

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD183 加持降临：桑林上师意集。加持降临。
加持降临：桑林上师意集。加持降临。
加持降临：吽 舍，三世诸佛子，莲花颅鬘力（莲花生大士的别名），与上师、本尊、空行母众眷属，勇士、勇母、护法海众等，皆从本初法身无生中，为度化众生而化现色身，恳请忆念本誓，从法界中起立！起立！起立！从法界中化现度生之身！瑜伽士、道友、持明成就者们，为获得殊胜与共同成就，上师、本尊、空行母、护法众，化身及再化身眷属等，如云般遍布虚空，无有延缓地，于此时降下加持、殊胜与共同成就之雨！上师、本尊、空行母、护法众，事业之行迹，神变不可思议！化身及再化身，以及空行使者们，身之姿态，如闪电般迅速；语之音声，如雷鸣般响亮；以慈悲之加持，降下如雨般的加持！祈请赐予身语意之成就！祈请加持此坛城宫殿！祈请无余灌顶内外秘密之权！祈请加持瑜伽士和成就者们！祈请稳固安住于此大殿！祈请展现您伟大的力量和能力！祈请示现所有征兆和象征！
智慧、慈悲、能力之誓愿，时机已到！莫迟疑！莫迟疑！上师、本尊、诸佛！莫迟疑！莫迟疑！勇士、空行母众！从自性处移动，降临于此！大能者，请您赐予我灌顶！大加持者，请您赐予我加持！上师身之智慧光辉浩大，祈请于瑜伽士之身中生起安乐！本尊语之加持具足力量，祈请赐予修行圆满之成就！空行母意之证悟广大无垠，祈请如意成就一切所愿！大能者，您立誓之时已到！根本咒、总持咒，悉地 帕拉！中间（咒）和 阿 威 舍 亚 斯 德 瓦 姆 巴 亚 惹 惹 惹 惹 匝 拉 亚 吽！阿 仲 舍 萨 玛 亚 阿 威 舍 亚 舍 吽 舍 吽！ 呸 呸！ 吽 吽 啪 啪 梭哈！以此降下大智慧加持，伴随念诵，可进行舞蹈等活动。以上出自《行法·梵天妙音》。

【English Translation】
Great Treasure of Termas TD183 Blessing Empowerment: Sangling Lama Gongdü (Sangye Lingpa's Guru Yoga). Blessing Empowerment.
Blessing Empowerment: Sangling Lama Gongdü (Sangye Lingpa's Guru Yoga). Blessing Empowerment.
Blessing Empowerment: Hūṃ hrīḥ, all the Buddhas' sons of the three times, Padmatötrengtsal (another name for Padmasambhava), together with the assembly of gurus, yidams, and ḍākinīs, heroes, heroines, and ocean of samaya-bound ones, all from the beginning, from the unborn dharmakāya, for the sake of benefiting beings through emanated form bodies, I urge your heart's commitment, arise from the expanse! Arise! Arise! From the expanse of dharma, emanate into a body for the benefit of beings! Yogis, dharma sisters, and vidyādhara practitioners, for the sake of attaining supreme and common siddhis, assembly of gurus, yidams, ḍākinīs, and protectors, emanations and further emanations with retinues, like clouds gathering in the sky with miraculous power, without delay, at this time, shower down the blessings, supreme and common siddhis! Assembly of gurus, yidams, ḍākinīs, and protectors, the deeds of your activities, miraculous displays are inconceivable! Emanations and further emanations, together with ḍākinī messengers, the forms of your bodies, the dance-like movements flash like lightning! The tones of your voices, the roars resound like thunder! With the blessings of loving compassion, bestow blessings like rain! I beseech you to grant the siddhis of body, speech, and mind! Bestow your blessing upon this maṇḍala palace! Bestow the empowerment of all outer, inner, and secret aspects! Bless the yogis and supreme practitioners! Reside steadfastly in this great palace! Unleash the power and ability of your great glory! Show all signs and symbols!
The commitment of wisdom, compassion, and power, the time has come! Do not delay! Do not delay! Gurus, yidams, deities! Do not delay! Do not delay! Assembly of heroes and ḍākinīs! Moving from your natural abode, come forth here! Powerful ones, please grant me empowerment! Greatly blessing ones, please bestow your blessing upon me! The wisdom radiance of the guru's body is vast, I beseech you to generate bliss in the yogi's body! The blessing of the yidam's speech is endowed with power, I beseech you to grant the accomplishment of perfected practice! The realization of the ḍākinī's mind is vast and boundless, I beseech you to accomplish all wishes as desired! Great powerful ones, the time for your commitment has come! Root mantra, general mantra, siddhi phala! Intermediate (mantra) and ā ve śa ya stvaṃ bha ya ra ra ra ra cā la ya hūṃ! āḥ jñeṃ sa ma ya ā ve śa ya hrīṃ hrīṃ! pheṃ pheṃ! hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svā hā! By this, bestow the great wisdom blessing, accompanied by recitation, one should perform dances and so forth. This is extracted from 'Practice Text: The Melodious Sound of Brahma'.

--------------------------------------------------------------------------------

ུ་ཕྱུངས་པ་དགེ། །། ༈ རྩ་སྔགས་སྤྱི་དྲིལ་ཆེན་མོ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿབཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི༔ བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ༔ བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཤཱནྟི་ཀ༔ ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་སརྦ་སིདྡྷི༔ ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ༔ ཛྙཱ་ན་སཏྭ་ཨ་མི་དྷེ་ཝ༔ མ་མ་ཙིཏྟ་སཾ་བྷ་ཝ་ཨ་དྷིཥྛ་ནཾ༔ མ་མ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ༔



【现代汉语翻译】
愿从中涌出吉祥！
根本咒总集大荟供：嗡 啊 吽 舍 班扎 咕噜 贝玛 悉地 提瓦 达吉尼，菩提心 玛哈苏卡，班扎 玛哈 卓达 夏安谛嘎，舍 玛哈 瑞尼 萨ra 萨 舍 雅 萨瓦 悉地，嘎雅 瓦嘎  चित्त，嘉纳 萨埵 阿弥爹瓦，玛玛 चित्त 桑巴瓦 阿迪什塔南，玛玛 阿玉 嘉纳 悉地 帕拉 吽 梭哈！

【English Translation】
May auspiciousness arise from this!
The great compilation of root mantras: Om Ah Hum Hrih Vajra Guru Padma Siddhi Deva Dakini, Bodhicitta Mahasukha, Vajra Mahakrodha Shantika, Hrih Maharini Sara Tsa Shriya Sarva Siddhi, Kaya Vak Citta, Jnana Sattva Amitadeva, Mama Citta Sambhava Adhisthanam, Mama Ayur Jnana Siddhi Phala Hum Svaha!

--------------------------------------------------------------------------------

